Goodbye, London <3

My time in England is quickly coming to an end, much to my dismay.  Over the last three months, I’ve compiled a list of things I’ve learned here in London, which I will share with you now:

1.) Learn to appreciate your natural hair. Even if I were to spend all morning straightening my hair, it would no longer be straight by the time I walk outside. The British weather is not conducive to hair styling. I’ve learned to go with more of a wind-swept, somewhat wavy look 😀

2.) Most Brits have excellent manners. I’m impressed, in general, by the politeness and courtesy they all seem to possess.  That is… unless they’re drunk.

3.) That being said, middle-aged British men you pass on the street have an odd way of making you feel both attractive and really uncomfortable at the same time. They’ll beep their car horns, whistle at you, and go out of their way to look you up and down as you’re walking by. They have absolutely no shame in checking you out and remarking, “Lovely…” as you walk down the street.  I have to say that this is not limited to the UK but applies to Europe in general. Kind of an interesting cultural difference to experience as an American.

4.) Afternoon tea. It should be a thing everywhere.

5.) It’s not a line, it’s a queue.  There’s a much simpler word for waiting in line: it’s called queuing.

6.) Americans, do refer to my list of words throughout this blog if you don’t want to sound like a tourist while you’re in the UK.  In general, it seems the British find it endearing when you use an “American” word, but just be prepared for a laugh. They’re not really laughing at you, more just at your “Americanness.”  I don’t think that’s a bad thing!

7.) There is such thing as an American accent.  We don’t think so as Americans, but we apparently have an accent.  However, most non-Americans think that the “American accent” is what we know as the “Southern accent.”  I’ve been told many times that I don’t sound American because I don’t have what they call an “American” accent.  Be prepared to explain that there are MANY American accents, depending on what region of the country you live in.

8.) The British, and Europeans in general, are mesmerized by the size of the United States. Quite frankly, they’re intimidated by the size and by the fact that laws vary by state. People here have actually said that to me, that they wouldn’t be able to handle the different laws state-by-state. I reassure them that the laws are more or less the same, with a few weird ones here and there. Generally, if you’re sticking to one region of the country, the laws will be very similar, and most of them should be common sense.

9.) Tesco is the best supermarket chain… besides the Piggly Wiggly.  As far as price goes, I’m pretty sure Tesco might even be cheaper than ShopRite, which is the cheapest I know in the States. The main thing is that the food is of good quality, so between price and quality, Tesco is the best supermarket I’ve found here.  It’s also the most similar to American supermarkets, as far as the layout.

10.) Smoked salmon and cream cheese should be a much more popular combination in the U.S.  Almost everywhere I’ve eaten, as well as all the supermarket ready-meals sections, have this heavenly combination on a sandwich. I’m sorry, but peanut butter and jelly is far inferior to smoked salmon and cream cheese.

I’m sure there are many other things I can add to this list, but for now, this is what I’ve actually written down.  Also to make a couple of additions to the vocabulary list:

45.) asphalt/blacktop- tarmac

46.) mischievous/naughty-cheeky

47.) Santa- Father Christmas

48.) “Merry Christmas” – “Happy Christmas”

Doesn’t that last one just sound awkward?

Advertisements

Clicking and Commercials

I was very quickly corrected yesterday when during a performance assessment I said “snapping” instead of “clicking.”  To keep time and demonstrate rhythmic understanding of the songs we were performing, we were supposed to snap our fingers while singing.  When I said “snapping,” however, fifteen pairs of eyes looked at me like I had three heads.  After a few awkward seconds and a couple mutters of “what…?” my professor finally said, “Oh, you mean clicking.”  Therefore, today’s addition to the list is:

33.) snapping- clicking

The big news in British pop culture this week is the release of the John Lewis Christmas advert, apparently a much-anticipated moment in the UK around Christmastime.  There is really no equivalent to this commercial in the U.S.; the closest I can think to equate are perhaps the Hess truck or USPS commercials.  It’s quite a touching advert:

Judging by the response to the commercial, I’d say it was a success. Good thing, too; the advert would’ve been an anticlimactic disappointment following the enormous hype preceding its release.  Everyone anticipated an emotional response to the John Lewis commercial, and it seems they were right:

http://www.telegraph.co.uk/finance/newsbysector/retailandconsumer/11214534/Is-this-the-best-John-Lewis-Christmas-advert-yet.html

Of course, one of my all-time favorite Christmas commercials is this incredibly simple, but nevertheless adorable, Hershey’s ad:

It’s apparently also the longest-running Hershey’s commercial, having been aired every year since 1989.  Perhaps it’s the continuity of the commercial that explains its appeal.  All I know is that it’s not officially Christmastime until I see the Hershey bells on TV.  Anyway, I must admit that I’ve been really impressed by the British Christmas commercials I’ve seen.  Most Brits and Americans agree that American TV and movies are the best in entertainment worldwide.  However, when it comes to Christmas commercials, they might just have us beat.  Here’s a few more of my favorites I’ve seen this year:

And then, of course, this happened:

Now who could’ve predicted that “Let It Go” would be used in at least one Christmas commercial?